Поделись:





РАЗДЕЛЫ
Авиация и космонавтика (292)
Административное право (113)
Английский язык (62064)
Арбитражный процесс (22)
Архитектура (98)
Астрология (15)
Астрономия (4788)
Банкосвкое дело (4987)
Без категории (14560)
Безопасность жизнедеятельности (2585)
Биографии (3219)
Биология (4036)
Биология и химия (1421)
Биржевое дело (61)
Ботаника и сельское хозяйство (2694)
Бухгалтерский учет и аудит (7694)
Валютные отношения (47)
Ветеринария (45)
Военная кафедра (732)
География (4779)
Геодезия (27)
Геология (1186)
Геополитика (42)
Государство и право (19449)
Гражданское право и процесс (434)
Делопроизводство (17)
Деньги и кредит (96)
ЕГЭ (32)
Естествознание (92)
Журналистика (899)
ЗНО (47)
Зоология (34)
Издательское дело и полиграфия (475)
Инвистиции (91)
Информатика (3452)
Информатика, программирование (5960)
Исторические личности (2109)
История (20812)
История техники (765)
Кибернетика (60)
Коммуникации и связь (3050)
Компьютерные науки (60)
Косметология (17)
Краеведение и этнография (580)
Краткое содержание произведений (1000)
Криминалистика (102)
Криминология (46)
Кулинария (1147)
Культура и искусство (8212)
Культурология (501)
Литература (зарубежная) (2035)
Литература и русский язык (11459)
Логика и логстика (545)
Маркетинг (7739)
Медицина и здоровье (9936)
Международное право (79)
Международные отношения (2189)
Менеджмент (11960)
Металлургия (82)
Москвоведение (764)
Музыка (1307)
Налоги и налогооблажение (199)
Наука и техника (1139)
Начертательная геометрия (9)
Окультизм и уфология (8)
Педагогика (7566)
Политология (3650)
Право, юриспруденция (3708)
Предпринимательство (406)
Промышленность и производство (6865)
Психология (8363)
Психология и педагогика (4048)
Радиоэлектронника (364)
Реклама (948)
Религия и мифология (2829)
Риторика (23)
Сексология (748)
Социология (4709)
Статистика (80)
Страхование (105)
Строительство (1984)
Таможенная система (655)
Теория государства и права (219)
Теория организации (35)
Технология (492)
Транспорт (2552)
Туризм (80)
Уголовное право и процесс (369)
Управление (105)
Физика (3298)
Физкультура и спорт (4360)
Философия (6846)
Финансовые науки (4389)
Финансы (5237)
Химия (2195)
Цифровые устройства (22)
Экология (4322)
Экономика (19673)
Экономико-математическое моделирование (644)
Экономическая география (113)
Экономическая теория (2472)
Этика (887)
Юриспруденция (268)
Языковедение (135)
Языкознание и филология (1140)
Счетчики


ЕГЭ по немецкому языку 2012 Кодификатор
Раздел: ЕГЭ






Единый государственный экзамен по
ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ


Кодификатор

элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных учреждений для проведения в
2012
году единого государственного экзамена по
НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ

подготовлен Федеральным государственным научным учреждением
«ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИЗМЕРЕНИЙ»



Кодификатор

элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных учреждений для проведения в
2012
году единого государственного экзамена по
НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ


Кодификатор элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных учреждений для единого государственного экзамена
2012
года по
немецкому
языку (далее – кодификатор) является одним из документов, регламентирующих
разработку КИМ ЕГЭ. Он
составлен на основе Федерального компонента государственных стандартов основного общего и среднего (полного) общего образования по
иностранному языку
базового и профильного уровней
(приказ Минобразования России от 05.03.2004 №
 
1089)
.

В
к
одификатор
2012
г. н
икаких изменений по сравнению с к
одификатором 201
1
г. не внесено. Он

представляет собой двухпозиционный документ, где в разделе 1 сохранены коды проверяемых элементов содержания из кодификаторов 2008

2009 г
г
., что позволяет сохранить преемственность КИМ ЕГЭ и продолжить работу с существующей базой заданий, а в разделе 2 дается перечень требований
к уровню подготовки выпускников, достижение которых проверяется на едином государственном экзамене по
немецкому
языку (перечень полностью соответствует нормативным документам)
.

Новый
к
одификатор отражает компетентностную ориентацию
Федерального компонента государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования
2004 г
. по иностранному языку и операционализирует его требования к уровню подготовки выпускников.


Несмотря на отсутствие раздела «Говорение» в КИМ ЕГЭ
2012
г.,
к
одификатор включает требования к уровню подготовки выпускников по говорению в соответствии со стандартом среднего (полного) общего образования 2004 г
.
и перечень соответ
ствующих элементов содержания в 
целях сохранения отработанной структуры кодификатора и установленных кодов.


В
к
одификатор не включены элементы содержания, выделенные курсивом в разделе «Обязательный минимум содержания основных образовательных программ»
стандарта:
данное содержание подлежит изучению, но не включается в раздел «Требования к уровню подготовки выпускников»
стандарта,
т.

е. не является объектом контроля.




Раздел 1. Перечень элементов содержания, проверяемых на едином государственном экзамене по немецкому языку


Перечень элементов содержания, проверяемых на едином государственном экзамене

по
немецкому
языку
, составлен на базе
о
бязательного минимума содержания основных образовательных программ Федерального компонента государственных стандартов основного общего и среднего (полного) общего образования по предмету базового и профильного уровней (
2004 г
.).

В первом столбце указан код раздела, которому соответствуют крупные блоки содержания. Во втором столбце приводится код элемента содержания, для которого создаются проверочные задания.


НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК


Код

блока

Код

контроли
руемого элемента

Элементы содержания, проверяемые на ЕГЭ

1


Говорение на темы А

У (
с
м.
п
римечание)

1
.
1


Диалогическая речь



1.1.1

Диалог этикетного характера (участвовать в беседе в
 
известных
ситуациях официального общения)


1.1.2

Диалог
-
расспрос (осуществлять запрос информаци
и, обращаться за разъяснениями)


1.1.3

Диалог

побуждение к действию (выражать конкретные предложения в соответствии с ситуацией и темой общения, а также побуждать собеседника к
 
высказы
ванию своих предложений по обсуждаемой теме
/
проб
леме)


1.1.4

Диалог

обмен мнениями, сообщениями (выражать свое отношение к высказываниям партнера, свое мнение по
 
обсуждаемой теме
;
обращаться за разъяснениями в
 
случае необходимости)


1.1.5

Комбинированный диалог (сочетание разных типов диалогов) на основе тематики учебного общения, в
 
ситуациях официального и неофициального повсе
дневного общения


1.1.6

Полилог, в том числе и в форме дискуссии, с
 
соблюдением норм речевого этикета, принятых в
 
стране
/
странах изучаемого языка

1.2


Монологическая речь


1.2.1

Продуцирование связанных высказываний с
 
исполь
зованием основных коммуникативных типов речи (описание, повествовани
е, рассуждение, характеристика)



1.2.2

Передача основного содержания прочитанного
/
увиден
ного с выражением своего
отношения, оценки, аргументации


1.2.3

Самостоятельное высказывание в связи с прочитанным текстом, полученными результата
ми проектной работы


1.2.4

Рассуждение о фактах
/
событиях, особенностях культуры своей
страны и стран изучаемого языка

2


Чтение


2.1


Понимание основного содержания сообщений, несложных публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произвед
ений художественной литературы


2.2


Полное и точное понимание информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произвед
ений художественной литературы


2.3


Выборочное понимание необходимой
/
интересующей информаци
и из текста статьи, проспекта


2.4

Понимание стр
уктурно-смысловых связей текста

3


Аудирование (длительность звучания одного текста до 3

4 минут)


3.1

Понимание на слух основного содержания несложных звучащих текстов монологического и диалогического характера в рамках изучаемых тем (прогноз погоды, объявления, программы теле-
и
радиопередач, интервью, реп
ортажи, фрагменты радиопередач)


3.2

Выборочное понимание на слух необходимой информации в объявлениях, информационной рекламе, значимой
/
запрашиваемой информации из
несложных аудио- и видеотекстов


3.3

Полное понимание текстов монологического и
 
диалогического характера в наиболее типичных ситуациях повседневного и элементарного профес
сионального общения

4


Письмо


4.1

Автобиография
/
резюме


4.2

Заполн
ение анкеты, бланков, формуляра


4.3

Написание личного письма с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка, с
 
изложением новостей, рассказом об отдельных фактах и событиях своей жизни, с выражением своих суждений и чувств, описанием планов на будущее и расспрос
ом
об
 
аналогичной информации
партнера по письменному общению



4.4

Написание делового письма с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка в
 
соответствии со спецификой
/
с типом п
исьменного текста


4.5

Составление плана, тезисов устного
/
письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста. Изложение содержания прочитанного текста в тезисах и
 
обзорах


4.6

Описание событий
/
фактов
/
явлений, в том числе с
 
выражением собственного мнения
/
суждения

5


Языковой материал

5.1


Синтаксис


5.1.1

Основные коммуникативные типы простого пред
ложения (повествовательное, побудительное, вопроси
тельное) и основные правила порядка слов в
 
немецком простом предложении


5.1.2

Основные средства выражения отрицания: отрицания
kein,

nicht
;
выражения отрицания с помощью
niemand, nicht
s


5.1.3

Предложения с неопределенно-личным местоимением
man
и безличным местоимением
es


5.1.4

Инфинитивные обороты: основные случаи употребления инфинитива с
zu
, без
zu
, инфинитивный оборот
um
 
zu + Infinitiv
;

обороты
statt…zu + Infinitiv
,
ohne…zu

+
+
 
Infinitiv


5.1.5

Сложносочиненные

предложения

с

союзами

und,

aber, denn, deshhalb, darum, nicht nur, sondern auch.

Сложноподчиненные предложения
с придаточными дополнительными
с союзами
dass
,
ob
и др
.,
вопросительными

словами
wer, was, wann
и др.;
причины с союзами
weil, da
; условными с союзом
wenn
; времени с
 
союзами
wenn, als, nachdem
; определительными с
 
относительными местоимениями
die, der, dаs
; цели с
 
союзом
damit


5.1.6

Конструкция
Es gibt



5.1.7

Косвенная речь, в том числе косвенный вопрос с
 
союзом
 
ob
,
без использования
форм сослагательного наклонения


5.1.8

Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности, в том числе с помощью наречий
zuerst
,
dann
,
nachher
,
zuletzt

и др.

5.2


Морфология


5.2.1

Склонение существительных в единственном и
 
множественном числе. Определенный, неопределен
ный, нулевой артикль


5.2.2

Управление глаголов. Предлоги, требующие
Akkusativ, Dativ, Akkusativ
и
Dati
v
.


5.2.3

Глаголы в наиболее употребительных временных формах действительного и страдательного залогов в
 
изъяви
тельном наклонении:
Präsens, Perfekt, Futurum,

Präteritum
.

Спряжение различных типов глаголов в
Präsens, Präteritum
; эквиваленты модальных глаголов:

haben
/
sein
+
+ zu + Infinitiv


5.2.4

Склонение прилагательных


5.2.5

Степени сра
внения прилагательных и наречий


5.2.6

Числительн
ые (количественные, порядковые)


5.2.7

Местоимения: личные, притяжательные, указательные, неопределенные, неопределённо-личные (
“man”
)


5.2.8

Употребление
Konjunktiv
для выражени
я нереального желания (условия)


5.2.9

Согласование времен.
Plusquamperfekt
при согласовании времен


5.2.10

Возвратные глаголы в основных временных формах:
Präsens, Perfekt, Futur
,
Präteritum
(
sich waschen
)


5.2.11

По
велительное наклонение глаголов


5.2.12

Модальные

глаголы

wollen,
können,
m
ű
ssen, sollen


5.2.13

М
естоименные

наречия
(
worüber, darüber, womit, damit)

5.3


Лексическая сторона речи


5.3.1

Аффиксы как элементы словообразования.

Префиксы существительных
и глаголов:
vor
-,
mit
-
.

Суффиксы

существительных
:

-chen, -in,

-er,

-ung,

-
heit, -keit, -schaft, -or, -um, -ik, - e; -ler, -ie
.

Суффиксы

прилагательных
:
–ig, -lich, -isch, -los, -sam,

-bar.

Отрицательный префикс

un
-


5.3.2

Многозначность лексиче
ских единиц. Синонимы. Антонимы


5.3.3

Лексическая сочетаемость

Примечание

Предметное содержание речи


A

Повседневная жизнь и быт, распределение домашни
х обязанностей в семье. Покупки


Б

Жизнь в городе и сельской ме
стности. Проблемы города и села


В

Общение в семье и школе, семейные традиции, межличностные отн
ошения с друзьями и знакомыми


Г

Здоровье и забота о нем, самочувствие, медицинск
ие услуги. Здоровый образ жизни


Д

Роль молодежи в современном общес
тве, ее интересы и увлечения


Е

Досуг молодежи: посещение кружков, спортивных секций,
клубов по интересам. Переписка


Ж

Родная страна и страна
/
страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, население, города и
 
села, достопримечательности


З

Путешествие по своей стране и за рубежом
, осмотр достопримечательностей


И

Природа и проблемы экологии


К

Культурно-исторические особенности своей страны и
 
стран изучаемого языка


Л

Вклад России и стран изучаемого языка в развитие науки и миро
вой культуры


М

Совреме
нный мир профессий, рынок труда


Н

Возможности продолж
ения образования в высшей школе


О

Планы на буд
ущее, проблема выбора профессии


П

Роль владения иностранн
ыми языками в современном мире


Р

Школьное образование. Изучаемые пред
меты, отношение к ним. Каникулы


С

Научно-технический прогресс, его перспективы и
 
последствия


Т

Новые информационные технологии


У

Праздники и знаменательны
е даты в различных странах мира



Раздел 2.
Перечень требований к уровню подготовки выпускников, достижение которых проверяется на еди
ном государственном экзамене по
 
немецкому языку


Перечень требований к уровню подготовки выпускников, достижение которых проверяется на ЕГЭ
по немецкому языку
, составлен на основе
т
ребований к уровню подготовки выпускников в соответствии со стандартом среднего (полного) общего образования 2004 г
.

базового и профильного

уровней
с учетом
о
бязательного минимума содержания основных образовательных программ. Требования, относящиеся только к профильному уровню, помечены буквой П.



Код требования


Знания, умения и навыки, проверяемые на ЕГЭ

1


ЗНАТЬ
/
ПОНИМАТЬ


1.1

языковой лексический материал
:


1.1.1


значения лексических единиц, связанных с изученной тематикой и соответствующими ситуациями общения (см. подраздел
«Предметное содержание речи» в
р
азделе 1 кодификатора
)
;



1.1.2

значения оценочной лексики
;


1.1.3

П

значения идиоматической лексики в рамках изученных тем
;



1.1.4

значения реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны
/
стран изучаемого языка
;


1.2

языковой грамматический материал
:


1.2.1

значение изученных грамматических явлений (см. подраздел «Грамматическая сторона речи» в
р
азделе 1 кодификатора)
;


1.2.2


значение видо-
временны

х форм глагола
;


1.2.3

значение неличных и неопределенно-личных форм глагола
;


1.2.4

значение глагольных форм условного наклонения
;


1.2.5

значение косвенной речи
/
косвенного вопроса
;


1.2.6

значение согласования времен
;


1.2.7

П

средства и способы выражения модальности
;


1.2.8

П

средства и способы выражения условия
;


1.2.9

П

средства и способы выражения предположения
;


1.2.10

П

средства и способы выражения причины
;


1.2.11

П

средства и способы выражения следствия
;


1.2.12

П

средства и способы выражения побуждения к действию
;


1.3

страноведческую информацию из аутентичных источников, сведения о стране
/
странах изучаемого языка
:


1.3.1

сведения о культуре и науке
;


1.3.2

сведения об исторических и современных реалиях
;


1.3.3

сведения об общественных деятелях
;


1.3.4

сведения о месте в мировом сообществе и мировой культуре
;


1.3.5

сведения о взаимоотношениях с нашей страной
;


1.4

языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера

2


УМЕТЬ


2.1

Говорение на темы А

У

(см. подраздел
«Предметное содержание речи» в
р
азделе 1 кодификатора
)


2.1.1

Диалогическая речь в ситуациях официального

и неофициального общения



2.1.1.1

Ве
сти диалог этикетного характера


2.1.1.2

Вести диалог-расспрос


2.1.1.3

Вес
ти диалог

побуждение к действию


2.1.1.4

Вести диалог

обмен информацией


2.1.1.5

В
ести диалог

обсуждение проблем


2.1.1.6

Вести комбинированный диалог, включающий
элементы разных типов диалогов



2.1.1.7

Вести полилог, в том числе и в форме дискуссии, с
 
соблюдением норм речевого этикета, принятых в
 
стране
/
странах изучаемого языка


2.1.1.8

Запрашива
ть информацию и обмениваться ею


2.1.1.9

Высказывать и ар
гументировать свою точку зрения


2.1.1.10

Обращаться за разъяснениями, уто
чняя интересующую информацию


2.1.1.11

Инициировать, по
ддерживать и заканчивать диалог


2.1.1.12

Использовать оценочные суждения и эмоционально-оценочные средства, выражать эмоциональное отношение к высказанному
/
обсуждаемому/прочитан
но
му
/
уви
ден
но
му


2.1.1.
1
3

Соблюдать речевые нормы и правила поведения, принят
ые в странах изучаемого языка


2.1.2

Монологическая речь


2.1.2.1

Рассказывать, рассуждать в рамках изученной тематики и
 
проблемат
ики, приводя примеры, аргументы


2.1.2.2

Описыват
ь события, излагать факты


2.1.2.3

Создавать словесный социокультурный портрет своей страны и стран
/
страны изучаемого языка


2.1.2.4 П

Делать сообщения, в том числе связанные
с тематикой выбранного профиля


2.1.2.5 П

Высказывать и аргументировать св
ою точку зрения


2.1.2.6 П

Делать выводы


2.1.2.7 П

Оценивать факты
/
события современной жизни


2.2

Аудирование


2.2.1


Понимать основное содержание различных аутентичных прагматических и публицистических аудио- и
 
видеотекстов соответствующей темати
ки


2.2.2


Извлекать необходимую
/
запрашиваемую информацию из
 
различных аудио- и видеот
екстов соответствующей тематики


2.2.3


Полно и точно понимать высказывания собеседника в
 
распространенных стандартных
ситуациях повседневного общения


2.2.4

Отделять главную информацию от второстепенной, в
ыявлять наиболее значимые факты


2.2.5

О
пределять тему звучащего текста


2.2.6

П

Выявлять факты/примеры в соответствии с поставленным вопросом
/
проблемой


2.2.
7

П

Обобщать содержащуюся в тексте информацию, опр
еделять свое отношение к ней



2.3

Чтение


2.3.1


Читать аутентичные тексты различных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические) с использованием различных страте
гий
/
видов чтения в соответствии с коммуникативной зада
чей


2.3.2


Использовать ознакомительное чтение
в
цел
ях
понимания основного содержания сообщений, интервью, репортажей, публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произвед
ений художественной литературы


2.3.3


Использовать просмотровое
/
поисковое чтение
в
цел
ях
извлечения необходимой
/
запрашиваемой информа
ции из текста статьи, проспекта


2.3.4


Использовать изучающее чтение
в
цел
ях
полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произвед
ений художественной литературы


2.3.5


Отделять главную информацию от второстепенной, в
ыявлять наиболее значимые факты


2.3.6

Определят
ь свое отношение к прочитанному


2.3.7

П

Определять временн
ý
ю и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/событий, обо
бщать описываемые факты/явления


2.3.8

П

Определять замысел автора, оценивать важность/новизну информации, понимать смысл текста и его проблематику, ис
пользуя элементы анализа текста


2.4

Письмо


2.4.1


Заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о
 
себе в форме, принятой в стране
/
странах изучаемого языка


2.4.2


Описывать явления, события, излагать факты, выражая свои суждения и чувства; расспрашивать о новостях и
 
излагать их в
письме личного характера


2.4.3

Делат
ь выписки из иноязычного текста


2.4.4

П

Описывать явления, события, излагать фа
кты в письме делового характера


2.4.5

П

Составлять письменные материалы, необходимые для
 
пре
зентации проектной деятельности


2.4.6

П

Описывать факты, явления, события
;
выраж
ать собственное мнение/суждение


2.5

Социокультурные умения


2.5.1


Осуществлять межличностное и межкультурное общение с
 
применением знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны
/
стран изучаемого языка, полученны
х на уроках иностранного языка


2.5.2


Использовать сведения, полученные в ходе изучения других предметов
,
для расширения своих социо
культурных знаний и умений


2.5.3


Сравнивать факты родной культуры и культуры стран изучаемо
го языка


2.5.4


Использовать языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии с нормами, приня
тыми в странах изучаемого языка


2.6

Компенсаторные умения


2.6.1


Пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и а
удировании


2.6.2


Прогнозировать содержание текста по заголовку
/
началу текста
, использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые
выделения, комментарии, сноски)


2.6.3


Игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понима
ние основного содержания текста


2.6.4


Использовать переспрос и словарные зам
ены в процессе речевого общения


2.6.5

П

Использовать перифраз
/
толкование, синонимы, эквива
лентные замены для дополнения, уточнения, пояснения мысли

3


ВЛАДЕТЬ ЯЗЫКОВЫМИ НАВЫКАМИ


3.1

Орфография


3.1.1

Владеть орфографическими навыками в рамках лексико-грамматического м
инимума соответствующего уровня


3.2

Фонетическая сторона речи


3.2.1

Владеть слухо-произносительными навыками в рамках лексико-грамматического м
инимума соответствующего уровня


3.2.2

Владеть навыками ритмико-интонационного оформле
ния различных типов предложений


3.3

Грамматическая сторона речи


3.3.1


Употреблять в речи основные коммуникативные типы простого предложения: повествовательное, побуди
тель
ное, вопросительное

с учетом основных правил порядка слов
в немецком простом предложении


3.3.2


Употреблять в речи распространенные и нераспро
стра
ненные простые предложения


3.3.3


Употреблять в речи основные средства выражения отрицания: отрицания
kein,

nicht
;
отрицание с помощью
niemand, nicht
s


3.3.4

Употреблять в речи предложения с неопределенно-личным местоимением
man
и безличным местоимением
es


3.3.
5

Употреблять в речи конструкцию
Es gibt




3.3.6

Употреблять

в

речи

предложения

с

инфинитивными

группами

um

zu
+
Infinitiv
;

statt

zu
+
Infinitiv
,
ohne

zu

+

Infinitiv


3.3.
7


Употреблять

в

речи

сложносочиненные

предложения

с
 
союзами

und,

aber, denn, deshhalb, darum, nicht nur, sondern auch


3.3.8

Употреблять в речи сложноподчиненные предложения
с
 
придаточными дополнительными
с союзами
dass
,
ob
и
 
др
.,
вопросительными

словами
wer, was, wann
и др.;
причины с союзами
weil, da
; условными с союзом
wenn
; времени с союзами
wenn, als, nachdem
; определительными с относительными местоимениями
die, der, dаs
; цели с
 
союзом
damit


3.3.9


Владеть способами выражения косвенной речи, в том числе косвенным вопросом с союзом
ob
,
без использования
форм сослагательного наклонения


3.3.1
0


Владеть различными средствами связи в тексте для обеспечения его целостности, в том числе с помощью наречий
zuerst
,
dann
,
nachher
,
zuletzt

и др.


3.3.1
1

П

Употреблять в речи сложноподчиненные предложения
со
 
всеми типами придаточных, в том числе с
 
использованием местоименных наречий
wor
ű
ber
,
wof
ű
r
,
womit
в роли союзов


3.3.1
2


Использовать в речи глаголы в наиболее употребительных временны
́
х формах действительного и страдательного залогов в изъявительном наклонении:
Präsens, Perfekt, Futurum,

Präteritum


3.3.13


Употреблять в речи
Plusquamperfekt
при согласовании времен


3.3.14

Умет
ь спрягать глаголы разных типов


3.3.15


Употреблять в речи возвратные глаголы в основных временн
ы
́
х формах:
Präsens, Perfekt, Futur
,
Präteritum
(
sich waschen
)


3.3.16

Употреблять в речи
Infinitiv
с частицей
zu
и без частицы
zu


3.3.1
7

Употреблять в речи по
велительное наклонение глаголов


3.3.18


Употреблять в речи модальные глаголы
wollen,
k
ö
nnen
,
m
ű
ssen
,
sollen


3.3.19


Употреблять в речи конструкции
haben/sein +

zu

+

Infinitiv
для

выражения долженствования, возможности


3.3.20

П

Употреблять в речи
формы страдательного залога с
 
использованием вспомогательного глагола
sein
+

Partizip
 
II
(
Zustandpassiv
)


3.3.2
1


Употреблять в речи распространенные определения с
 
Partizip

I
и
Partizip

II
(
der

essened

Sch
ű
ler
;
das

gelesene

Buch
)



3.3.2
2


Употреблять в речи
формы
Konjunktiv
от глаголов
haben
,
sein
,
werden
,
k
ő
nnen
,
m
ő
gen
и сочетания
w
ű
rde
+
Infinitiv
для выражения вежливой просьбы, желания


3.3.2
3

Владеть управлением наиболее употребительных глаго
лов


3.3.2
4


Употреблять в речи определенный,
неопределенный, нулевой артикль


3.3.2
5


Употреблять в речи имена существительные в
 
единственном числе и во множественном числе, образо
ванные по правилу, и исключения


3.3.2
6

Владеть склонением нарицательных
существительных


3.3.2
7

Вл
адеть склонением прилагательных


3
.3.2
8

Употреблять в речи имена прилагательные в
 
поло
жительной, сравнительной и превосходной степенях, образо
ванные по правилу, и исключения


3.3.29


Употреблять в речи наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образо
ванные по правилу, и исключения


3.3.
30

П

Употреблять в речи
модальные наречия
doch, sicher, bestimmt


3.3.3
1

Употреблять в речи м
естоименные наречия (
worüber, darüber, womit, damit)


3.3.3
2

Употреблять в речи местоимения: личные, притяжательные, указательные, неопределенные (
jemand
,
niemand
), неопредел
е
нно-личные (
man
)


3.3.3
3

Употреблять в речи количеств
енные и порядковые числительные


3.3.3
4

Употреблять в речи предлоги, в том числе имеющие дв
ойное управление


3.4

Лексическая сторона речи


3.4.1

Употреблять в речи лексические единицы, обслуживающие ситуации в рамках те
матики основной и старшей школы


3.4.2

Употреблять в речи наиболее распространенные устой
чивые словосочетания


3.4.3

Употреблять в речи реплики-клише речевого этикета, характерные дл
я культуры немецкоязычных стран


3.4.4


Использовать следующие префиксы для образования существительных
и глаголов:
vor
-,
mit
-


3.4.5

Использовать следующие суффиксы для образования существительных
:
-
chen
, -
in
,

-
er
,

-
ung
, -
heit
, -
keit
, -
schaft
,
or
, -
um
, -
ik
, -
e
; -
ler
, -
ie


3.4.7

Использовать следующие суффиксы для образования прилагательных
: -
ig
, -
lich
, -
isch
, -
los
, -
sam
, -
bar


3.4.8

Использовать отрицательный префикс

un
-




Оценка: 0. | Оценило 0 человека.
ВНИМАНИЕ
Уважаемые гости, хотим обратить Ваше внимание на то, что все представленные работы на этом сайте получены с публичных ресурсов, находятся в свободном доступе, не являются уникальными и не подходят для их сдачи "как есть".
Если вы обладаете авторским правом на какую либо информацию, размещенную на нашем сайте и не согласны с её общедоступностью, обязательно сообщите нам об этом.
Данные работы Вы можете использовать в качестве дополнительных материалов для написания своего реферата либо любой другой работы.
В ПОМОЩЬ УЧАЩИМСЯ
Мы настоятельно рекомендуем нашим пользователям самостоятельно выполнять все работы. Но бывают ситуации, когда нет возможности, либо элементарно времени, чтобы самому заниматься той или иной работой. В этом случае можно заказать выполнение за вас реферата, курсовой и т.д. Но будет ли такая работа соответствовать всем вашим критериям? Сомневаемся. Поэтому хотим дать вам хороший совет. Найдите на нашем сайте работу, максимально подходящую под ваши критерии. Закажи повышение оригинальности и получите уникальную работу для сдачи. Это сэкономит вам деньги и вы получите именно то, что хотели.
НОВОСТИ НАУКИ
Обратная связь
По всем интересующим вас вопросам обращайтесьна почту:


Если у вас есть интересная работа и вы хотите ей поделиться, присылайте ее нам и мы обязательно разместим ее на нашем сайте, а пользователи обязательно скажут вам спасибо: